Синонимы и антонимы: шаян (озорной)

Продолжаем познавать разнообразие и богатство татарского языка! Сегодня мы выучим синонимы и антонимы слова "шаян", что переводится как "озорной, смешной".

Кайгысы юк ул Песинең, тик һаман уйнау уе;
Бик шаян! Ай-һай, наян! Уйнарга хәзер көн буе!

Габдулла Тукай.

Среди нас и наших друзей всегда есть люди, которые очень резвы, веселы, знают много шуток и красноречивы. Такие люди – душа компании, с ними всегда интересно. А есть противоположные персонажи, которые всегда угрюмы, печальны и грустны. Давайте научимся, как можно описать таких людей. Это рубрика "синонимы и антонимы татарского", киттек!

  • Шаян “смешной, озорной” . Слово часто употребимо: в абстрактных конструкциях (шаян тормыш – озорная жизнь, шаян киләчәк – озорное будущее, шаян яшьлек – озорная молодость); характера и поведения (шаян холык – озорной нрав, шаян чак – озорная пора, шаян песи – смешной котик). В татарском языке очень часто слово “шаян” идет как “веселый” и говорят “шаян җыр – веселая песня, шаян бию – веселый танец”.
  • Шук с татарского языка переводится как “озорной, шутливый”. Слово чаще употребляется для описания: характера и поведения кого-либо (шук бала – озорной ребенок, шук дус – шутливый друг); чего-то абстрактного (шук балачак – озорное детство, шук чаткысы – искра шалости). Так же в татарском языке, если погода или природные явления застали врасплох или сделали что-то неожиданное, говорят “шук яз – озорная весна, шук җил – озорной ветер”.
  • Җор “шутливый, озорной”, в татарском языке занимает особое место. Слово правильно будет использовать, когда хочешь сказать о ком-то, что он красноречивый, знает различные выражения, которые многие не знают или забыты “җор телле – красноречивый, искусно говорит”. Так же в татарском языке когда хотят сказать, что кто-то очень веселый или озорной говорят “җор күңелле – озорная душа, җор егет – шутливый парень”.
  • Көлкеле на русский язык переводится как “смешной, забавный”. Слово используется при случаях описания: характера и поведения (көлкеле егет – забавный парень, көлкеле халык – смешной народ, көлкеле адәм – глупец); действий (көлкеле сүз ычкындыру – рассмешить); абстрактных явлений (көлкеле очрак – забавный случай, көлкеле сорау – забавный вопрос).

АНТОНИМЫ

  • Хәсрәтле (грустный, печальный) в татарском языке используется для описания: характера и поведения (хәсрәтле карчык – печальная старуха, хәсрәтле ана – печальная мать); абстрактных явлений (хәсрәтле караш – грустный взгляд, хәсрәтле вакыйга – печальное событие).
  • Көенечле на русский язык переволится как “печальный, грустный”. Это слово часто употребляется в абстрактных конструкциях (көенечле сүз – грустное слово, көенечле җыр – грустная песня, көенечле хәбәр – печальная новость). Так же в татарском языке когда хотят сказать “не пожалеть бы о чем-то”, говорят “көенечле булмасын” – “не пожалеть бы”.
  • Караңгы с татарского языка означает “мрачный, неприветливый”. Слово похоже на цвет “черный”, но в этом случае используется так же при описании: поведения и характера (караңгы йөз – мрачное лицо, караңгы чырай – мрачная физиономия); абстрактных явлений (караңгы уй – мрачные (грязные) мысли, караңгы юл – печальный путь). Когда хочешь сказать, что кто-то затевает что-то плохое, говорят “караңгы эш – грязные делишки”.
  • Куанычсыз (безрадостный, печальный) – в татарском языке используется для описания: абстрактных явлений (куанычсыз тормыш – безрадостная жизнь, куанычсыз картлык – безрадостная старость, куанычсыз эш – безрадостная (не любимая) работа).

***

Вроде бы слова не сложные, так ведь? А сейчас для закрепления этих слов предлагаем прочитать небольшой диалог:

  • Хәерле көн, укучылар!
  • Хәерле көн, Алсу Наилевна.
  • Бүген без сезнең белән Габдулла Тукайның бик кызыклы шигыре белән танышачакбыз. Бу шигырьнең исеме “Шаян песи”. Укучылар, шаян сүзе ни аңлата ул?
  • Шаян кешеләр, бик шук һәм күңелле булалар. Алар кызыклы маҗараларга бик еш юлыгалар. Мәсәлән, шаян яшьлек.
  • Яхшы. Ә шук сүзе нәрсә аңлата?
  • Шук ул шаян сүзенә бик якын. Әмма бу күбрәк юктан кызык табучы кешеләргә туры килә “шук туган, шук дус”.
  • Яхшы. Афәрин! Ә бу сүзләргә капма-каршы мәгънәле сүз ни була?
  • Хәсрәтле.
  • Яхшы, мисал китерегезче.
  • Хәсрәтле караш, хәсрәтле карт, хәсрәтле туташ.
  • Көенечле. Көенечле очрак, көенечле сүз.
  • Куанычсыз көн, куанычсыз эш.
  • Яхшы, укучылар. Булдырдыгыз. Хәзер шигырьнең үзе белән танышыйк.

Ну и для окончательной проверки знаний, давайте пройдем небольшой тест. Нужно отметить правильное слово:

Надеемся, вам понравился урок и наша рубрика. Будем рады вашим отзывам, предложениям, критике. Написать их вы можете в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

Встретимся на следующем занятии, сау булыгыз!