Синонимы и антонимы: шома (гладкий)

Как будет "кривой" и "ровный" на татарском языке? И как сказать эти слова по-другому? Сегодня выучим синонимы и антонимы этих слов.

Продолжаем познавать разнообразие и богатство татарского языка! Сегодня мы выучим синонимы и антонимы слова "шома", что переводится как "гладкий, ровный". В конце урока вас ждут задания со словами и тест для самопроверки.

СИНОНИМЫ

  • Шома (ровный, гладкий) в татарском языке имеет много значений. Слово используется для описания: чего-то гладкого (шома такта – гладкая доска, шома бит – гладкое лицо); это также скользкий (шома боз – скользкий лед); лощёный (шома итек – полированный сапог); прямого и гладкие волосы или мех (шома чәч – прямые волосы, шома йон – гладкая шерсть); складный (шома тел – складная речь); искусный (шома хәрәкәт – искусные движения); ловкий, хитрый (шома егет – ловкий парень, шома ялганчы – ловкий лжец, шома җавап – хитрый ответ).
  • Тигез (ровный, гладкий) в татарском языке используется для описания: ровных поверхностей (тигез дала – ровная степь, тигез юл – ровная дорога); равномерный (тигез сулыш – ровное дыхание, тигез хәрәкәт – равномерное движение); когда что-то имеет равные силы и качества (тигез көч – равная сила); термины, которые имеют значение “равно” (тигез биеклек – равновысокие, тигез зурлык – равновеликий, тигез кырлы – равносторонний). Если хотите сказать “дружно расти”, то слово “тигез” придет на помощь, и выражение на татарском будет “тигез үсү”.
  • Туры на русский язык переводится как “ровный, прямой” и употребляется в значениях: прямой (туры сызык – прямая линия, туры сын – прямой стан, туры елга буе – прямая набережная); верный или правильный (туры җавап – прямой ответ, туры фикер – верная мысль, туры хисап – точный расчет); честный, справедливый (туры кеше – справедливый (прямой) человек, туры кәсеп – честный промысел); отрыто и прямо (туры сүз – откровенное высказывание, туры холык – прямолинейный характер).
  • Төз с татарского языка означает “ровный, прямой” и используется в значении: прямой (төз гәүдә – прямой стан, төз каен – прямая (стройная) береза, төз сызык – прямая линия); стройный и правильный (төз урам – правильная улица, төз саф – стройные ряды; төз юнәлеш – правильное направление, төз сүз – правильное слово); меткий (төз атыш – меткая стрельба).

АНТОНИМЫ

  • Авыш на русский язык переводится как “кривой, косой” и употребляется в значениях: наклоненный (авыш агач – дерево с наклоном, авыш яссылык – наклонная плоскость); косой (авыш түбә – косая (покатая) крыша, авыш урындык – косой стул, авыш койма – косой забор).
  • Кәкре “кривой, искривленный” используется при описании слов в значении: кривой и искривленный (кәкре сызык – кривая линия, кәкре кадак – искривленный гвоздь, кәкре мөгез – изогнутые рога); корявый (кәкре каен – корявая береза); темные и плохие (кәкре уй – плохие мысли, кәкре юл белән – неправедным путем, кәкре эш – темные делишки). Так же в татарском есть фразеологизм “кәкре каенга терәтү”, что означает “обмануть, обхитрить”.
  • Кыек с татарского означет “кривой, косой” и употребляется для описания: чего-то косого или кривого (кыек нур – косые лучи, кыек яңак – кривая щека); термины лингвистики (кыек килеш – косвенный падеж, кыек сөйләм – косвенная речь, кыек сорау – косвенный вопрос); темное и плохое (кыек эш – нечестное дело). “Кыек авыз” в татарском языке говорят тем, кто ябедничает или распространяет слухи.
  • Бөкре “кривой, сутулый” употребимо в значениях: сутулый (бөкре арка – сутулая спина, бөкре гәүдә – сгорбленная фигура); горбатый (бөкре кеше – горбатый человек, бөкре борын – горбатый нос, бөкре күпер – горбатый мост); кривой (бөкре түбә – кривая крыша, бөкре бармак – кривой палец). В татарском есть известная идиома "бөкрене кабер генә төзәтер”, которая на русском будет “горбатого только могила исправит”.

*****

Ну а теперь, у нас есть для вас несколько заданий:

1. Прочитайте текст и попробуйте понять значения слов:

Борын-борын заманда, кәҗә команда, саескан сүтник, үрдәк-үрәтник, бака дисәтник булганда, яшәгән ди, булган ди бер төз гәүдәле, көчле, баһадир егет. Бу егет инде буй җиткән һәм өйләнер вакыты да якынлашкан. Тик якын-тирәдә бер чибәр кыз да юк икән: кайсы кәкре борынлы, кайсы бөкре аркалы, кайсы кыек күзле дә ямьсез йөзле икән. Егет нишләргә белмәгән дә үзен фотога төшереп, танышу сайтына кертеп куйган ди. Әй тотынган ди егеткә берсеннән-берсе матур кызлар язарга: борыннары һәм буйлары төз, сылу, тешләре тигез, кашлары кыйгач, кайсы шома басып бии, кайсы тигез, матур тавыш белән җырлый. Ий егет сөенә, сайлана, әй сайлана, тик һич тә бер генә матур кызны сайлап ала алмый интегә икән.

Күрешми, кызлар белән сөйләми ничек сайларга була, - ди ул үзенә-үзе.

Ә бит егет дөрес уйлый. Һәм беркөнне ...

Попробуйте дописать продолжение сами и отправляйте нам на почту :)

2. Пройдите тест для самопроверки. Нужно отметить недостающее слово:

Надеемся, вам понравился урок и наша рубрика. Будем рады вашим отзывам, предложениям, критике. Написать их вы можете в нашей группе в Вконтактеили по адресу: eydetat@gmail.com

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

Встретимся на следующем занятии, сау булыгыз!