Продолжаем серию подборок на темы, которые мы используем каждый день. Сегодня предлагаем изучить названия частей тела на татарском. Итак, тема: тән. Киттек!
Тән – тело
-
- Кул – рука
- Баш – голова
- Муен – шея
- Терсәк – локоть
- Иңбаш, җилкә – плечо
- Күкрәк читлеге – грудная клетка
- Култык асты – подмышка
- Корсак, эч – живот
- Бил – талия, пояс
- Бот – бедро
- Бот төбе – бедро (бок)
- Тез – колено
- Балтыр – голень / икра
- Аяк – нога
- Үкчә – ступня
- Җенси әгъзалар – половые органы
Бит – лицо
- Бит – лицо
- Чәч – волосы
- Сакал – борода
- Мыек – усы
- Тире – кожа
- Каш – бровь
- Маңгай – лоб
- Керфек – ресница
- Күз – глаз
- Күз кабагы – зрачок
- Чигә – висок
- Колак – ухо
- Яңак – щека
- Яңак сөяге – скула
- Борын – нос
- Борын тишеге – ноздря
- Миң – родинка, родимое пятно
- Җыерчык – морщина
- Шрам – яра эзе
- Сипкел – веснушки
- Бәхет чокыры – ямочка
- Авыз – рот
- Ирен – губа
- Тел – язык
- Теш – зуб
- Черек теш – гнилой зуб
- Казык тешләре – клыки
- Акыл теше – зуб мудрости
- Урт теше – коренной зуб
- Сөт теше – молочный зуб
- Теш казнасы – челюсть
- Ияк – подбродок
Кул(лар) һәм аяк(лар) – руки и ноги
- Кул – рука
- Йодрык – кулак
- Беләзек (сөяге) – запястье
- Баш бармак – большой палец
- Имән бармак – указательный палец
- Урта бармак – средний палец
- Атсыз бармак – безымянный палец
- Чәнти бармак – мизинец
- Уч – ладонь
- Тырнак – ноготь
- Үкчә – пятка
- Табан – ступня
- Аяк бармагы – палец ноги
- Аяк балтыры – икра
- Аяк тырнагы – ноготь на пальце ноги
- Тубык сөяге – лодыжка
Внутренние органы
-
- Үпкә – лёгкое, лёгкие
- Бавыр – печень
- Бөер – почка, почки
- Йөрәк – сердце
- Талак – селезёнка
- Ашказаны – желудок
- Ашказаны асты бизе – поджелудочная железа
- Биз – железа (анатом.)
- Эчәк – кишка
- Сидек куыгы – мочевой пузырь
- Кан – кровь
- Кан төркеме – группа крови
- Беренче кан төркеме – первая группа крови
- Уңай – положительный (-ая)
- Тискәре – отрицательный (-ая)
- Кимерчәк – хрящ
- Юан эчәк – толстая кишка
- Кан тамыры – вена
- Тавыш – голос
- Тавыш бәйләмнәре – голосовые связки
- Бугаз – гортань
- Тамак – горло
Скелет
- Сөяк – кость
- Умрау сөяге – ключица
- Буын – сустав
- Кабырга – ребро
- Калак сөяге – лопатка
- Умыртка баганасы – позвоночник
- Койрык сөяге – копчик
- Баш сөяге – череп
- Күкрәк сөяге – грудина
- Терсәк сөяге – локтевая кость
- Җилкә сөяге – плечевая кость
- Оча сөяге – таз
- Бот сөяге – бедро (кость)
- Аяк табаны – стопа
Полезные глаголы
- Авырта – болит
Баш авырта – голова болит - Сызлый – ноет
Теш сызлый – зуб ноет - Сынды – сломался
Аяк сынды – нога сломалась - Коела – выпадает
Чәч коела – волосы выпадают - Йөрәк еш тибә – сердце часто бьётся
Тибә – бьётся - Кызарган – покраснел
Тән кызарган, аллергия – тело покраснело, аллергия. - Бәрелде – ударился
Аяк бармагы өстәл кырыена бәрелде. – Палец ноги ударился о край стола. - Ярылды – потрескался, треснул
Үкчә ярылды. – Пятка потрескались. - Тыгылган – забился
Кан тамырлары тыгылган. – Вены забились. - Эшли – работает, функционирует
Бавыр начар эшли. – Печень плохо функционирует
Описание портрета человека:
- Минем тешләрем энҗе кебек. – У меня белоснежные (как жемчуг) зубы.
- Минем маңгай киң. – У меня высокий лоб.
- Сөяк сарае (разг.) – худощавый, худой
- Шкаф хәтле (разг.) – широкоплечий (мужчина)
- Кәкре аяклы – кривоногий
- Шәм сыман төз гәүдәле – стройный как свеча
- Әрекмән колаклы – лопоухий
- Бака күзле – пучеглазый
Основные способы мировосприятия:
- Күрү – зрение
- Ишетү – слух
- Тою – осязание
- Иснәү – обоняние
ДИАЛОГ: "Мин синең белән барам"
- Зиннур: Йосыф, сәлам! Хәлләр ничек? (Юсуф, привет! Как дела?)
- Йосыф: Сәлам! Бар да тәртип. Синдә? (Привет! Все хорошо. У тебя?)
- Зиннур: Әкрен генә. Иртәгә кан бирергә барам. (По-тихоньку. Завтра иду сдавать кровь)
- Йосыф: Зәринәгә җыялар дип ишеттем, аңамы? (Слышал, что собирают Зарине, ей сдаешь?)
- Зиннур: Әйе, синең дә барасың килмиме? (Да, ты тоже не хочешь сходить?)
- Йосыф: Минем бер дә кан биргәнем юк. Минем кан туры килми бугай. (Я ни разу не сдавал кровь. И у меня кровь вроде не подходит)
- Зиннур: Синең ничәнче төркем? (У тебя какая группа крови?)
- Йосыф: Икенче.(Вторая)
- Зиннур: Ә резус фактор нинди? (А какой резус?)
- Йосыф: Тискәре бугай. (Отрицательный вроде.)
- Зиннур: Туры килмәсә дә биреп була бит. (Если даже не подходит, можно сдать)
- Йосыф: Алайса мин синең белән барам. Адресны ватсапка сал әле. (Тогда я с тобой. Скинь мне адрес по ватсап, пожалуйста.)
ДИАЛОГ: Маникюр
- Нәсимә: Маникюр ясатасым бар. (Мне нужно сделать маникюр)
- Эльвира: Мастерың яхшымы? (У тебя хороший мастер?)
- Нәсимә: Әйе, бик яхшы. Гел шул бер кешегә йөрим. Шундый пөхтә эшли! (Да, очень. Всегда хожу только к одному и тому же мастеру. Так аккуратно все делает.)
- Эльвира: Мин кичә ясаттым. Матурмы? (Я вчера делала. Как тебе? )
- Нәсимә: Бигрәк озын булган бу. (Ой, какие длинные)
- Эльвира: Савыт ничек юасың болар белән? (Посуду как собираешься мыть?)
- Нәсимә: Минем бит савыт юу машинасы бар. (У меня же есть посудомойка.)
- Эльвира: Ә идәнне? (А полы?)
- Нәсимә: Анысын ирем юа. Шаярам гына. Миңа озын тырнак ошый. Шулай җайлы миңа. (Их муж моет. Шучу. Мне нравятся длинные ногти. Я привыкла.)
*****
Ну а теперь время традиционного теста! Проверьте, хорошо ли вы усвоили всю лексику и фразы:
Как вам наш урок? Пишите нам на почту (eydetat@gmail.com) и в соцсетях, что понравилось, а что нет. Напоминаем, что вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".
Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Так же мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Встретимся на следующем занятии. Сау булыгыз!