"Башкирский с нуля": Урок 9 – ашамлыҡтар (продукты)

На этом уроке мы поговорим о еде. Какие названия продуктов на башкирском мы должны знать, какие полезные фразы связаны с ними? Также изучим прошедшее время в башкирском языке и поговорим о национальной кухне.

Итак, на этом уроке вы научитесь рассказывать о том, что вы поели утром, днем, вечером в прошедшем времени. Начнем?

Как всегда, сначала познакомимся с лексикой этого урока:

Your browser doesn’t support HTML5

Ашамлыҡтар

Лексика урока

  • ит мясо
  • һөт – молоко
  • икмәк – хлеб
  • йомортҡа – яйцо
  • аш – суп
  • тауыҡ ите – куриное мясо
  • балыҡ – рыба
  • ҡаймаҡ – сметана
  • эремсек – творог
  • тоҙ – соль
  • һыу – вода
  • сәй – чай
  • ҡәһүә – кофе
  • сыр – сыр
  • шәкәр – сахар
  • бәрәңге – картофель
  • дөгө – рис
  • ҡарабойҙай – гречка
  • ҡамыр – тесто
  • бутҡа – каша

Все просто, не так ли? Теперь с помощью различных диалогов научимся использовать эти слова в речи.

Итак, представим, что вы сидите с башкирским другом в кафе. Вот возможный базовый диалог:

Ринат: Миңә икмәк, сәй һәм шәкәр бирәле? (Подай мне, пожалуйста, хлеб, чай и сахар?)

Айрат: Бына! (Вот!)

Ринат: Рәхмәт! (Спасибо!)

Разберем слово бирәле и где же в предложении вежливое слово пожалуйста. Дай/подай на башкирском будет бир. А слово пожалуйста переводится как зинһар. Но башкиры не особые любители формальности, поэтому в простом разговоре вместо слово зинһар глаголу добавляем аффикс -әле и мы получаем вежливую форму обращения:

  • бир – дай
  • бирәле – дай пожалуйста
  • кит – уходи
  • китәле – уйди пожалуйста

Your browser doesn’t support HTML5

Бир

С названиями продуктов все понятно, их нужно просто выучить. А сейчас мы перейдем к грамматической части, где расскажем о том, как формировать глаголы в прошедшем времени. В башкирском языке несколько форм прошедшего глагола, мы с вами выделим 2 формы: определенная (мы знаем точно, о ком и о чем идет речь) и неопределенная (мы не уверены, не видели своими глазами, точно утверждать не можем).

Определенная форма прошедшего времени

Давайте пока разбираться с определенной формой. Помните слово ҡәнәғәтләндерелмәгәндәнлектәндер? Что любая грамматическая форма в башкирском языке образуется путем добавления аффиксов?

Формула нашей темы выглядит так:

глагол + аффикс определенной формы прошедшего времени + личные окончания

Разбиремся с первой группой аффиксов (прошедшее время):

  1. Аффикс -ҙы/-ҙе/-ҙө/-ҙо
  2. Аффикс -ты/-те/-то/-тө
  3. Аффикс -ды/-де/-до/-дө
  4. Аффикс -ны/-не/-но/-нө

В зависимости от того, на какую букву заканчивается корень слова, мы подставляем нужный аффикс. Таблица снизу поможет вам:

Если корень (основа) глагола оканчивается на:

Варианты окончаний

Примеры

глаголы с твердыми гласными:

а, о, ы, я, у, ю

глаголы с мягкими гласными:

ә, ү, ө, е, и, э

1. а, ә, ы, е, о, о, я

-ны/-но

-не/-нө

һөйлә - һөйләне (рассказал/а)
алда - алданы (обманул/а)
аша - ашаны (покушал/а)
яла - яланы (облизнул/а)

2. л, м, н, ң, з, ж

-ды/-до

-де/-дө

һал - һалды (положил/накладывал/а)
мен - менде (залез/ла)

3. б, в, г, д, к, ҡ, п, с, ҫ, т, ф, х, h, ц, ч, ш, щ

-ты/то

-те/-тө

ат - атты (выстрелил)
беш - беште (приготовилось/лась)
йот - йотто (проголотил/а)
эс - эсте (выпил/а)
өт - өттө (поджег/гла)

4. ҙ, й, р, у, ү, и, ю

-ҙы/-ҙо

-ҙе/ҙө

көй - көйҙө (подгорел/а)
кер - керҙе (зашел/ла)
туй - туйҙы (наелся/лась)
бешер - бешерҙе (приготовил/а)

Все примеры в данной таблице построены в третьем лице (ул - он/она):

  • Ул ашамлыҡ бешерҙе (Она приготовила еду)
  • Ул һурпа эсте (Он выпил бульон)
  • Ул ашаны һәм туйҙы (Он поел и наелся)
  • Ул тәмле бутҡа бешерҙе (Он приготовил вкусную кашу)

Your browser doesn’t support HTML5

Ул ашамлыҡ бешерҙе

А сейчас рассмотрим личные окончания для определенного прошедшего времени:

I

II

III

единственное

мин ашаныМ

һин ашаныҢ

ул ашаны

множественное

беҙ ашаныҠ

беҙ эстеК

һеҙ ашаныҒЫҘ

һеҙ эстеГЕҘ

һеҙ йоттоҒОҘ

һеҙ бөттөГӨҘ

улар ашанылар (вспомнить правило множественного числа можно на пятом уроке)

По формуле составляем слово:

  • йөрө+нө+м (я ходил)
  • ярат+ты+ң (ты любил)
  • уйна+ны+ҡ (мы играли)

Дустар! Башкирский язык это сингармонический язык (сингармонизм - гармония гласных). Мы понимаем, что постоянное обращение к таблицам для правильного формирования слов может казаться затруднительным. С этим мы полностью согласны. Поэтому предлагаем вам попробовать произносить окончания, не задумываясь о них непосредственно, а интуитивно предугадывая подходящее окончание в зависимости от конкретного слова. Скорее всего, у вас будет получаться, и смело это практикуйте в жизни.

Вот вам список глаголов, а вы попробуйте сформировать определенное прошедшее время с разными лицами. Поехали!

  • 1. Бар (бар+ҙы+м) (я ходил)
  • 2. Кил
  • 3. Урынлаш
  • 4. Яҙ
  • 5. Уҡы
  • 6. Тешлә
  • 7. Һөйлә
  • 8. Таныш
  • 9. Ебәр
  • 10. Күр
  • 11. Әйт
  • 12.Төшөр
  • 13. Йөрө
  • 14. Ила
  • 15. Бейе

Возможные варианты ответов послушайте в аудио:

Your browser doesn’t support HTML5

Бар - барҙым

Для закрепления материала, давайте, послушаем, как Артур рассказывает о себе:

Your browser doesn’t support HTML5

Монолог

Артур: Бөгөн иртәнсәк мин ике йомортҡа, дөгө бутҡаһы һәм икмәк менән сыр ашаным. Гөбәҙиә менән сәй эстем. Ә көндөҙ туҡмаслы аш ашаным. Ул бик тәмле булды. Кис көнө дуҫтар менән кафеға барҙыҡ. Кафела мин сәк-сәк менән ҡәһүә алдым, ә дуҫым сәй эсте.

  • Иртәнсәк – утром, көндөҙ – днем, кис көнө – вечером

Предлагаем вам самим составить монолог о том, что вы кушали на протяжении дня.

В завершение нашего урока давайте выучим ещё одну полезную фразу. В наше время многие начинают придерживаться здорового питания и некоторые продукты мы едим потому что надо. Давайте на башкирском дадим советы правильного питания. Мы будем использовать слово кәрәк/кәрәкмәй (надо/нужно/не нужно):

Your browser doesn’t support HTML5

Һыу эсергә кәрәк

  • Һыу эсергә кәрәк – Нужно пить воду!
  • Ит ашарға кәрәк! – Нужно есть мясо!
  • 3 тапҡыр ашарға кәрәк! –​ Нужно есть 3 раза!
  • Һуң ашарға кәрәкмәй! - Не надо есть поздно!
  • Иртән бутҡа ашарға кәрәк! - Утром нужно есть кашу!
  • Татлы ашамлыҡ күп ашарға кәрәкмәй! - Не надо есть много сладкого!

Башкирская национальная кухня

Национальная еда представляет собой традиционные блюда, характерные для определенного народа или региона, сформированные под влиянием исторических, географических и культурных факторов. Часто национальные блюда передаются из поколения в поколение, сохраняя аутентичные рецепты и методы приготовления.

Башкирская кухня богата и разнообразна. Основу рациона составляют мясные блюда из говядины, конины и баранины, которые традиционно употребляются в различных видах, таких как туҡмаслы һурпа (суп-лапша на мясном бульоне) и бишбармаҡ (представляющий собой отварное мясо с лапшой), бәлеш (мясной пирог с картошкой), ҡаҙы (сушеное или вяленое мясо из конины).

Молочные продукты занимают важное место в башкирской кухне, среди которых выделяются ҡымыҙ (кумыс) — ферментированное кобылье молоко и айран — кисломолочный напиток, ҡорот - сушеный кислый творог.

Из сладостей популярны бауырһаҡ (баурсак - жареные лепешки) и гөбәҙиә (губадия - пирог с различными начинками, такими как рис, изюм и мясо), сәк-сәк (чак-чак - медовые шарики из теста) и урама (хворост - традиционное башкирское печенье), и как отдельный продукт выделим башҡорт балы (башкирский мед).

Информации сегодня было много, надеемся, что вам было интересно, увлекательно и вы практикуете свои знания! Предлагаем вам тест, для закрепления метериалов этого урока:

Это был девятый урок курса "Башкирский с нуля" проекта "Әйдә! Online". Все уроки читайте здесь.

Проект "Әйдә! Online" занимается обучением татарского языка на разных платформах. Вам могут также быть интересными наши уроки по татарскому языку.

Подписывайтесь на нас! Мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке. Там выходят материалы по татарскому языку, а также ссылки на новые занятия по башкирскому языку.

Рәхмәт! Встретимся на следующем уроке!