Не все любят убираться, но делать это приходится всем. Притом не просто протереть пыль, помыть полы, а именно разобрать гардероб, лишние вещи, провести генеральную уборку. Именно эту лексику и эти фразы мы будем учить сегодня на татарском. Киттек!
ЙОРТ ЭЧЕНДӘ – ВНУТРИ ДОМА
- Аш бүлмәсе – кухня
- Кунак бүлмәсе – гостиная
- Йокы бүлмәсе – спальня
- Балалар бүлмәсе – детская
- Эш бүлмәсе – кабинет
- Чишенү бүлмәсе – гардеробная
- Өйалды – прихожая
- Юыну бүлмәсе – ванная комната
- Бәдрәф – туалет
- Чорма, чарлак – чердак
- Идән асты – подвал
- Баз – погреб
- Бакча – сад/огород
НАЗВАНИЕ МЕБЕЛИ НА ТАТАРСКОМ
- Өстәл – стол
- Урындык – стул
- Эскәмия – скамейка
- Киштәләр – полки
- Көзге – зеркало
- Ятак – кровать
- Мендәр – подушка
- Юрган – одеяло
- Җәймә – покрывало
- Пәрдә – шторы
- Челтәр – занавеска
- Келәм – ковер
- Диван – диван
- Кәнәфи – кресло
- Чүплек савыты – мусорка
- Чүплек чиләге – мусорное ведро
- Суыткыч – холодильник/морозильник
- Плитә – плита
- Микродулкынлы мич – микроволновка
- Савыт юу машинасы – посудомойка
- Кер юу машинасы – стиральная машина
- Чәйнек – чайник
- Каһвә машинасы – кофемашина
НУЖНА ЛИ ПЕРЕСТАНОВКА?
- Әйберләрнең урынын үзгәртү – перестановка
- Әйберләрнең урынын үзгәртәсем килә – хочу переставить мебель
- Гөлләрнең урынын алыштырдым – переставил(а) горшки с цветами
- Диванны эттем – подвинул(а) диван
- Яңа әйберләр сатып алдым – купил(а) новые вещи
- Сәгать / рәсем элдем – повесил(а) часы / картину
- Пәрдәне алыштырдым – поменял(а) шторы
- Келәмне чыгарып ташладым – выкинул(а) ковер
- Пуфик алып куйдым – купил(а) пуфик
- Уенчыкларны тартмаларга тутырып, киштәгә урнаштырдым – сложил(а) игрушки в ящик и убрал(а) на полку
ӨЙ ҖЫЕШТЫРУ – УБОРКА ДОМА
- Юарга – стирать / мыть
- Савыт юарга – мыть посуду
- Идән юарга – мыть полы
- Кер юарга – стирать белье
- Кер төрергә – сложить бельё
- Келәм юарга – мыть ковер
- Савытны савыт юу машинасына тутырырга – разложить посуду в посудомойку
- Тузан сөртергә – протирать пыль
- Урнаштырырга – раскладывать
- Туздырырга, таратырга – раскидывать
- Тәртип – порядок
- Тәртиптә тотарга – держать в порядке
- Тәртипкә китерергә – приводить в порядок
- Тәртипсезлек – беспорядок
- Өйне астын-өскә китерергә – устроить бардак
- Бүген өй җыештырырга кирәк – сегодня нужно провести уборку
- Ирем машина юа – мой муж моет машину
- Әби гөлләргә су сибә – бабушка поливает цветы
- Балалар уенчыкларын җыя – дети собирают свои игрушки
- Шкафтагы киемнәрне араладым – устроила разбор гардероба
- Кер эләм – вешаю белье
- Кер үтүклим – глажу белье
- Кирәкмәгән әйберләр – ненужные вещи
- Артык әйбер – лишняя вещь
- Чүп – мусор
- Чүплек – мусорка
- Капчык – мешок
- Ташларга – выбросить
10 кирәкмәгән әйбердән котылабыз – Избавляемся от 10 ненужных вещей!
- Иске ачык хатлар – старые открытки
– Макулатура гына! - Язмый торган каләмнәр – непишущие ручки
– Котылабыз! - Иске кием – старая одежда
– Кемгә кирәк икән ул? - Актуаль булмаган документлар – неактуальные документы
– Олактырабыз! - Иске, савытның төбендә генә калган косметика – старая или почти закончившаяся косметика
– Жәлләмәгез! - Кирәкмәгән чеклар – ненужные чеки
– Чүплеккә! - Тузанга баткан чыбыклар, зарядниклар – запыленные провода, зарядники
– Күптән ташлыйсы булган! - Иске йомшак уенчыклар – старые мягкие игрушки
– Тузан җыеп яталар! (Пылесборники! ) - Тишек оеклар – дырявые носки
– Чүплеккә! - Куллану вакыты чыккан дарулар – лекарства с истекшим сроком годности
– Урынны алып ятмасын!
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ ТАТАРЧА
- Кем тәрәзә юа? – Кто моет окна?
- Кем тузан сөртә? – Кто протрёт пыль?
- Кем савыт-саба юа? – Кто помоет посуду?
- Кем ашарга пешерә? – Кто приготовит еду?
- Кем тузан суырта? – Кто пылесосит?
Ә ГӨЛЛӘР? – А ЦВЕТЫ?
- Гөлләргә су сибәргә – поливать цветы
- Гөлнең туфрагын алыштырырга – поменять землю цветка
- Гөлләрне күчереп утыртырга – пересадить цветы
- Гөлләрнең яфракларындагы тузанны сөртергә – протереть пыль с листьев цветка
Ну а теперь обсудим тему домашней уборки в разговорных диалогах:
Кирәкмәгән әйберләрне яратмыйм!
- Сәрия: Сәлам! Нихәл сез?
- Азилә: Сәлам! Ярый, үзегездә? Нишләп ятасыз? Өй җыештырасыңмы әллә?
- Сәрия: Яхшы. Әйе, бүген көне буе өй җыштырам. Аш бүлмәсеннән башлаган идем. Менә хәзер шкафтагы киемнәрне аралыйм. Өйдән өч капчык чүп чыгардым.
- Азилә: Мин дә кичә балконны җыештырдым. Алайса атлап йөреп булмый иде инде. Әллә ничә капчык ташладым, ике капчык приютка илттем. Тәрәзәләр юдым.
- Сәрия: Минем чорма буш. Кирәкмәгән әйберләрне яратмыйм. Котылырга тырышам.
- Азилә: Дөрес эшлисең!
Your browser doesn’t support HTML5
Үзгәргән!
- Әминә: Зилә, мин кайттым! Монда үзгәрешләр бар икән!
- Зилә: Әйе, өйләр җыештырдым да, әйберләрне күчереп куясы килде. Я, ничек сиңа?
- Әминә: Ошый. Ә келәмне кая куйдың?
- Зилә: Ташладым. Тузан җыеп тора.
- Әминә: Кызык!
- Зилә: Күрдеңме, матур пуфиклар алып куйдым. Ошыймы?
- Әминә: Әйе, матур булган. Диванны да этеп куйган. Ә чәчәкләрне кем бүләк итте?
- Зилә: Үзем заказ бирдем. Матур ич!
- Әминә: Искиткеч!
Your browser doesn’t support HTML5
Ну что же, а теперь время традиционного теста! Проверьте, хороши ли вы усвоили всю лексику и фразы:
Как вам наш урок? Пишите нам на почту (eydetat@gmail.com) и в соцсетях, что понравилось, а что нет. Напоминаем, что вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".
Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Так же мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Встретимся на следующем занятии. Сау булыгыз!
БУ ТЕМАГА: Урок 23: Безнең фатир (Наша квартира)