Кояшым минем! Категория принадлежности в единственном числе

Новый урок грамматики! Тема принадлежности в татарском – первая серьёзная преграда для изучающих язык. Мы попытались объяснить эту нелёгкую тему максимально просто, с понятными примерами! Удачного изучения :)

Исемнең берлек сандагы тартым белән төрләнүе
(Категория принадлежности существительного (в единственном числе)

Сәлам, дуслар!

Для каждого важно знать и понимать, кому принадлежит тот или иной предмет. А еще часто приходится слышать фразу: "Стань хозяином своей жизни". На этом уроке мы научимся с вами говорить, кто к кому или что к чему относятся. В этом нам поможет категория "тартым" (принадлежность) у существительных.


Для начала необходимо понять логику, ведь в русском и английском языках не существует аналогии категории принадлежности. Там она выражается местоимениями: моё, твоё, его, his, your и так далее.

А в татарском кроме местоимения к существительному добавляется еще и окончание. Сравним:
алма – яблоко

моё яблоко – минем алмам
твоё яблоко – синең алмаң
его яблоко – аның алмасы

Итак, что мы поняли?

Для того, чтобы сказать, что тот или иной предмет принадлежит к первому лицу (моё), к существительному добавляется окончание –м. Для второго лица (твоё) окончание имеет форму , для третьего лица (его, её) – -сы.

Но! Обратите внимание, что слово алма заканчивается на твёрдую гласную, поэтому выше перечисленные окончания относятся к словам с твёрдым гласным в конце. А что же делать с остальными? Смотрим нашу шпаргалку.

Исключением исключений (да, такое тоже бывает) являются слова, обозначающие родственные связи: әби, әни, әти – хотя они и заканчиваются на и, но третьем лице к ним добавляется окончание –се: әбисе, әнисе, әтисе.

Запомните!

Если слова заканчиваются на глухие согласные п, к, то при добавлении окончания принадлежности, происходит переход глухого на звонкую согласную:

п – б: мәктәп (школа) – мәктәбем
к – г: күлмәк (плат
ье) – күлмәгең

Кстати! Существительные с категорией принадлежности могут использоваться самостоятельно и без местоимения, так как окончание уже указывает на лицо.

Мәсәлән (например):

  • Бу китабың кызык – эта твоя книга интересная.
  • Төркиягә сәяхәтем кыска иде – Мое путешествие в Турцию было коротким.
  • Машинасы яңа кебек – Кажется, его машина новая.

Проверим новые знания? Найдите правильный перевод.

Для наглядности предлагаем ещё посмотреть наше видео рубрики "Грамматика за 2 минуты" по теме принадлежности в татарском:

Your browser doesn’t support HTML5

Принадлежность у существительных

Важно!

Окончания принадлежности у существительных добавляется после окончания множественного числа и до падежного окончания.

На прошлом занятия мы говорили о направительном и место-временном падежах. Посмотрим, как же они ведут себя с существительным, которое уже имеет окончание принадлежности:

  • Бүлмәмә кер – зайди в мою комнату.
  • Бүлмәңә кер – зайди в свою комнату.
  • Бүлмәсенә кер – зайди в его комнату.
Итак, окончание направительного падежа (юнәлеш килеше) для существительного с принадлежностью первого и второга лица просто –ә/-а; в третьем лице появляется –н (сложно объяснять, просто запомните :)) и получается –нә.

Что с место-временным падежом? Там всё проще, оригинальное окончание –да/-дә сохраняется, вот только в третьем лице снова появляется этот загадочный мистер –н, и получается так:

  • Бүлмәмдә – в моей комнате
  • Бүлмәңдә – в твоей комнате
  • Бүлмәсендә – в его комнате

А теперь попрактикуемся на конструкторе. Соберите слова правильно: корень + множественное число + принадлежность + падежное окончание.

Если вы дошли до этого места, вы молодец! Теперь вы уже точно не спутаете свое с чужим, а чужое со своим :)

*****

Как вам наша рубрика? Всё ли понятно? Может, у вас есть предложения? Обязательно пишите нам, будем рады любому конструктивному отзыву! Писать можно в нашу группу в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​