1. Аз сөйлә дә күп эшлә – мало говори и много работай.
Простая, но гениальная инструкция к успеху. Действительно, весь секрет в том, чтобы было меньше слов, но больше действий.
- аз – мало,
- сөйләү – говорить, рассказывать, разговаривать,
- дә – союз и, да, да и,
- күп – много,
- эшләү – работать, делать.
2. Акыл башта түгел, эштә – ум не в голове, а работе.
Вы, наверное, слышали, что мы – это не наши слова, а наши действия. Вот и эта пословица говорит об этом.
- акыл – ум,
- баш – голова,
- түгел – частица не,
- эш – работа, дело.
3. Аннан-моннан эшләсәң, яңадан эшләрсең. – Если работать спустя рукава, придётся делать заново.
А эта народная мудрость про то, что плохо выполненную работу придётся делать заново, поэтому лучше сразу делать основательно и качественно.
- аннан-моннан – дословно: оттуда и отсюда, в значении: кое-как, как попало, на скорую руку, тяп-ляп,
- эшләү – делать, работать,
- яңадан – заново, снова.
4. Башлый белсәң бетерә бел. – Если смог начать, сумей и закончить.
Мысль про дедлайны и незаконченную работу. Если изволил начать, изволь и закончить дело, не бросай на полпути.
- башлау – начинать, приступать,
- белү – знать, уметь, в сочетании с др.глаголом: уметь что-то делать,
- бетерү – заканчивать, завершать.
5. Бу көнге эшен иртәгә калдырган кешенең эше һич бетмәс. – У человека, который оставил на завтра сегодняшнюю работу, дела никогда не закончатся.
Татарский аналог мысли "сделай сегодня, не откладывая на завтра".
- бу – этот, эта, это,
- көн – день (бу көнге – то, что на этот день),
- эш – работа, дело,
- иртәгә – завтра, на завтра,
- калдыру – оставить,
- кеше – человек,
- һич – совсем, совершенно,
- бетмәү – не заканчиваться.
БУ ТЕМАГА: 12 татарских пословиц про правду и ложь
6. Кеше яраткан эшен яхшы эшли. – Человек хорошо делает работу, которую любит.
Самая популярная мысль многих современных тренингов: полюби свою работу и тебе не придётся работать :)
- кеше – человек,
- яраткан – любимый,
- эш – работа, дело,
- яхшы – хорошо,
- эшләү – работать, делать.
7. Тырышлык бәхет китерер, ялкаулык ачтан үтерер. – Старание принесёт счастье, лень убьёт голодом.
И добавить нечего: мысль про важность старания и труда.
- тырышлык – старательность, старание, усердие,
- бәхет – счастье,
- китерү – принести, доставить,
- ялкаулык – лень,
- ач – голодный, голод,
- үтерү – убить, сразить.
8. Ут янмый төтен булмас, ярты эш бөтен булмас. – Нет дыма без огня, нет цельности от половины работы.
Ещё одна мудрость про то, что работу нельзя бросать на половине пути. Современные тренеры учат нас тому же – расставить приоритеты и научиться управлять своим временем (тайм-менеджмент).
- ут – огонь, свет,
- яну – гореть,
- төтен – дым,
- булу – быть, существовать,
- ярты – половина,
- бөтен – целый, целостный.
9. Үз эшеңә иренмә, кеше эшенә тыгылма. – Не ленись в своей работе, не вмешивайся в работу других.
Фраза про то, что важно качественно выполнять своё дело, а не критиковать работу других.
- үз – свой, своя, своё,
- иренү – лениться, полениться,
- тыгылу – вмешиваться, соваться, влезать.
10. Эшне эшләүдә бер хикмәт, яратып эшләүдә ун хикмәт. – Одна мудрость в [простом, автоматическом] выполнении работы, десять мудростей в работе с любовью.
Здесь сравнивается ценность двух видов работы: когда что-то просто делается, и когда это же дело делается с любовью и интересом. Вероятно, смысл в том, что результат любого дела, сделанного с любовью, будет выше.
- бер – один, одна, одно,
- хикмәт – мудрость, сокровенный смысл,
- яратып эшләү – делать, работать с любовью,
- ун – десять.
11. Чикләвек ватмасаң, төшен ашый алмассың. – Если не расколоть орех, нельзя съесть его ядро.
Хочешь результата – приложи силы к этому. Эта пословица на примере ядрышка ореха показывает, что к цели и успеху нужно идти, прилагая силы.
- чикләвек – орех, орешек,
- вату – разбивать, расколоть,
- төш – косточка, семя, ядрышко,
- ашау – кушать, есть,
- алу – брать, взять, здесь в сочетании с другим глаголом: суметь что-то делать.
Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!
Your browser doesn’t support HTML5