Помните шутку, уже давно превратившуюся в любимый национальный мем татар, особенно у интеллигенции?
– Кая?
– Театрга!
– Нәрсә төятергә? (төятү – от төяү: грузить, нагружать, загружать)
Это диалог из спектакля "Беренче театр", одной их самых известных татарских пьес – комедии Галиаскара Камала. Адаптированную версию можно найти в нашем материале.
Сегодня предлагаем поговорить про культурный досуг. Как и всегда, начнем с лексики:
Your browser doesn’t support HTML5
Лексика урока
- Сәхнә – Сцена
- Игълан – Объявление
- Алкышлар – Аплодисменты
- Театрга бару – Пойти в театр
- Афәрин – Браво
- Билет (сатып) алу – купить билет
- Концерт кайда уза? – Где проходит концерт?
- Урын – место
- Ничәдә? – Во сколько?
Рассмотрим самые простые, но при этом самые универсальные фразы для обсуждения своих планов на досуге:
- Мин театрга барам. – Я иду в театр.
- Без бу киноны карадык. – Мы смотрели этот фильм.
- Концерт кайчан була? – Когда будет концерт?
- Билет бәясе күпме? – Сколько стоит билет?
Давайте сразу перейдем к практике. Предлагаем вам послушать 3 диалога про разные культурные развлечения: театр, кино и концерт. Постарайтесь сначала прослушать диалог, и понять его на слух. И лишь затем прочитайте сам текст и его перевод.
Your browser doesn’t support HTML5
Диалог 1: Театрга билет алу – Покупка билета в театр
- Сатучы: Исәнмесез! Сезгә ничек ярдәм итә алам?
(Продавец: Здравствуйте! Как я могу вам помочь?)
- Сатып алучы: Исәнмесез! Спектакльгә билет кирәк иде.
(Покупатель: Здравствуйте! Мне нужен билет на спектакль.)
- Сатучы: Кайсы спектакльгә барасыз?
(На какой спектакль идете?)
- Сатып алучы: "Галиябану" спектакленә.
(На спектакль "Галиябану".) - Сатучы: Билетларның бәясе 500 сумнан башлана.
(Цены на билеты начинаются от пятисот рублей.)
- Сатып алучы: Миңа сәхнәгә якын урынга бер билет бирегезче.
(Дайте мне, пожалуйста, один билет на место поближе к сцене.) - Сатучы: Менә, рәхим итегез!
(Вот, пожалуйста!)
Билет в театр купили, а теперь очередь кино! Как позвать друга в кинотеатр?
Your browser doesn’t support HTML5
Диалог 2: Кинога бару турында килешү – Договоренность о походе в кино
- Беренче дус: Сәлам! Бүген кино карарга барабызмы?
(Первый друг: Привет! Сегодня идем в кино?) - Икенче дус: Сәлам! Әйе, барабыз. Нинди фильм карыйбыз?
(Второй друг: Привет! Да, идем. Какой фильм будем смотреть?) - Беренче дус: "Татар хыяллары" фильмы бара. Кичке җидедә.
(Идет фильм "Татарские мечты". В семь вечера.) - Икенче дус: Бик яхшы! Билетларны син алдыңмы?
(Отлично! Ты купил билеты?) - Беренче дус: Әйе, алып куйдым. Кинотеатрда очрашабыз.
(Да, купил. Встречаемся в кинотеатре.)
Ну и завершим первую подборку диалогов разговором о концерте, вернее о впечатлениях о нем:
Your browser doesn’t support HTML5
Диалог 3: Концерт турында тәэсирләр – Впечатления о концерте
- Бану: Концерт ничек булды?
(Как прошел концерт?) - Гүзәл: Бик шәп иде! Җырчылар бик яхшы җырлады.
(Было очень классно! Певцы выступили замечательно.) - Бану: Кайсы җырчы ошады?
(Кто из певцов понравился?) - Гүзәл: Алия Нур. Аның чыгышы бик күңелле булды!
(Алия Нур. Её выступление было очень веселым!)
Отлично, переходим к следующей части нашего урока. Теперь предлагаем немного усложнить лексику, и поговорим больше о внутренней составляющей культурных мероприятий.
Your browser doesn’t support HTML5
Лексика: тамаша
- Мәдәни ял – культурный досуг
- Тамаша – представление, спектакль
- Тамашачы – зритель
- Роль башкару – исполнять роль
- Уен кораллары – музыкальные инструменты
- Декорацияләр – декорации
- Сәхнә костюмнары – сценические костюмы
- Тәнәфес – антракт, перерыв
Итак, вы хотите организовать культурный досуг. Следующие вопросы помогут спланировать совместные культурные вылазки:
- Бүген театрга барабызмы? – Сегодня идем в театр?
- Фильмның премьерасы кайчан була? – Когда премьера фильма?
- Бу спектакльнең режиссеры кем? – Кто режиссер этого спектакля?
- Концертта нинди җырчылар катнаша? – Какие певцы участвуют в концерте?
- Киноның сюжеты нинди? – Какой сюжет у фильма?
- Билетлар күптән сатылып беткән. – Билеты давно распроданы.
- Безгә кайсы урыннарны алырга? – Какие места нам взять?
- Сәхнә яныннан урын алабызмы? – Берем места у сцены?
- Тәнәфестә чәй эчәбезме? – Выпьем чаю в антракте?
- Миңа бу спектакль бик ошады. – Мне очень понравился этот спектакль.
Продолжим закреплять эти фразы и слова на практике. Теперь не только пригласим подругу в театр, но и обсудим, что будут показывать:
Your browser doesn’t support HTML5
Диалог 4: Театрга
- Галия: Бүген театрга барасың киләме?
(Хочешь сегодня пойти в театр?)
- Саҗидә: Әйе, бик телим! Нинди спектакль күрсәтәләр?
(Да, очень хочу! Какой спектакль показывают?) - Галия: "Кара йөзләр" спектакле. Әлеге әсәрне укыган идеңме?
(Спектакль "Чёрные лица". Ты читала это произведение?) - Саҗидә: Әйе, Мәҗит Гафури әсәре. Билетлар бармы?
(Да, это произведение Мажита Гафури. Билеты есть?) - Галия: Бар, кассадан алдым. Сәхнәгә якын урыннар.
(Да, взяла в кассе. Места близко к сцене.) - Саҗидә: Искиткеч! Минем бу спектакльне күптән күрәсем килә иде.
(Замечательно! Я давно хотела посмотреть этот спектакль.)
А теперь посмотрим новый фильм:
Your browser doesn’t support HTML5
Диалог 5: Кинога
- Гафифә: Сәлам! Яңа фильм чыкканын белдеңме?
(Привет! Ты знала, что вышел новый фильм?) - Хәбибә: Әйе, ишеттем. "Телсез күке" фильмы турында әйтәсеңме?
(Да, слышала. Ты про фильм "Немая кукушка"?) - Гафифә: Әйе. Бергәләп кинотеатрга барабызмы?
(Да. Сходим вместе в кинотеатр?) - Хәбибә: Рәхәтләнеп! Бүген кичке алтыда булса, сиңа ничек, уңайлымы?
(С удовольствием! Если сегодня в шесть вечера, тебе удобно?) - Гафифә: Бик яхшы. Билетлар алырга онытма.
(Отлично. Не забудь купить билеты.) - Хәбибә: Борчылма, мин хәзер үк сайттан алам.
(Не переживай, я прямо сейчас куплю на сайте.)
А любите ли вы татарские концерты? В следующем диалоге представим поход на концерт известной татарской оперной певицы Аиды Гарифуллиной.
Your browser doesn’t support HTML5
Диалог 6: Концертка
- Зилә: Иртәгә Аида Гарифуллинаның концерты була, барабызмы?
(Завтра будет концерт Аиды Гарифуллиной, пойдём?) - Ләйсән: Барабыз! Аның җырларын бик яратам. Билетларны кайдан алырга?
(Пойдём! Я очень люблю её песни. Где можно купить билеты?) - Зилә: Онлайн сатып алырга була, яки концерт залының кассасына барырга.
(Можно купить онлайн или сходить в кассу концертного зала.) - Ләйсән: Әйдә онлайн алабыз, урыннарны да үзебез сайларбыз.
(Давай купим онлайн, и места выберем сами.) - Зилә: Яхшы, кичкә әзерлән. Бу концерт онытылмаслык булачак!
(Хорошо, готовься к вечеру. Этот концерт будет незабываемым!)
Вроде всё просто, да? Так и есть – если вы любите татарские театры и концерты, многие слова вам уже наверное знакомы. Продолжим? Для закрепления изученного поставьте слова в правильном порядке, чтобы получились правильные предложения:
Кстати, в последнем выпуске Әйдә Подкаста Айнур и Римма упоминают про спектакли театра Камала, выложенные в YouTube. А тут – телеспектакль "Беренче театр" 1961 года.
Your browser doesn’t support HTML5
Лексика
- Пәрдә – занавес
- Алып баручы – ведущий
- Каһарман – герой
- Тәмам – конец
- Тәнкыйть – критика
- Тәнкыйтьче – критик
Бирем: Подготовьте рассказ о любимом спектакле – кто автор этого спектакля, знаете ли вы, кто режиссер, давно вы его смотрели, какие чувства он у вас вызвал? С кем вы чаще всего ходите на спектакли?
Ну что же, а напоследок вспомним известную фразу современника Галиаскара Камала, еще одного великого татарского классика Габдуллы Тукая про театр: "Театр яктылыкка, нурга илтә!" – театр ведет к свету. И мы с этим на 100% согласны.
***
Надеемся, что вам понравился сегодняшний урок, и вы нашли для себя много полезного. Пишите нам на почту (eydetat@gmail.com) и в соцсетях, что было полезно, а что нет.
А в комментариях в соцсетях напишите, давно ли вы ходили в театр, и какие ваши любимые татарские спектакли 🤗
Напоминаем, что вы также можете учить татарский с помощью наших курсов "разговорный татарский для начинающих" и "разговорный татарский для продолжающих".
Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.
Встретимся на следующем занятии. Сау булыгыз!
БУ ТЕМАГА: Татарский на каждый день: яраткан китабым (моя любимая книга)