Accessibility links

Кайнар хәбәр

Синонимы и антонимы: тәмле (вкусный)


“Аш тәмле тоз белән, сүз мәнле мәкаль белән”.

Мәкаль

Сегодня мы подготовили очень “сладкий” урок! Вы сможете узнать новые синонимы и антонимы, которые помогут вам правильно использовать слова при общении на татарском языке. Итак, встречаем, новое слово "тәмле" – "вкусный".

  • Тәмле в татарском языке означает “вкусный, смачный”. Это слово употребляют очень часто для описания вкуса чего-либо (тәмле күмәч – вкусный хлеб, тәмле аш – вкусный суп, тәмле ризык – вкусная еда), а так же абстрактных конструкций (тәмле тел – сладкоречивый, тәмле сүз – сладкие (приятные) слова). Когда татары желают спокойной ночи друг-другу, они часто говорят “тәмле төшләр” – “сладких снов”, а если кто-то любит вкусно покушать, говорят “тәмле тамак” – “сладкоежка, обжорка”.
  • Татлы на русский язык переводится как “сладкий, лакомый” и часто используется для описания вкуса чего-то (татлы бал – сладкий мёд, татлы чия – сладкая вишня, татлы кузак – сладкий стручок), абстрактных конструкций (татлы елмаю – приятная улыбка, татлы хыял – сладкие мечты, татлы җан – дорогая душа).​
  • Ләззәтле с татарского означает “вкусный, сладкий”. Слово используется при описании вкуса чего-то (ләззәтле туңдырма – вкусное мороженое, ләззәтле шикәр – вкусный сахар), так же абстарктных конструкций (ләззәтле тормыш – сладкая жизнь, ләззәтле көн – приятный день, ләззәтле мәхәббәт – сладкая любовь).​
  • Ширбәтле на русский язык переводится как “сладкий, очень вкусный”. Это слово часто употребляют для описания вкуса чего-то (ширбәтле чәй – сладкий чай, ширбәтле су – сладкий напиток), абстрактных конструкций (ширбәтле яшьлек – сладкая молодость), и часто это слово имеет значение “лечебный, полезный” – “ширбәтле һава – полезный воздух, ширбәтле дару – полезное лекарство”. Так же, в татарском языке используют конструкцию “ширбәт ае – медовый месяц”.

  • ​Тәмсез на русский язык переводится как “невкусный, несмачный”. Слово употребляется для описания вкуса чего-то (тәмсез дару – невкусное лекарство, тәмсез ит – невкусное мясо, тәмсез минерал – невкусный минерал), абстрактных конструкций (тәмсез ис – неприятный запах, тәмсез мөнәсәбәт – плохое отношение).
  • Әче с татарского означает “кислый, горький”. Часто используется для описания вкусовых качеств чего-то (әче торма – горькая редька, әче кузак – кислый стручок, әче балан – кислая калина), абстрактных конструкций (әче язмыш – горькая судьба, әче йөрәк – горькое сердце).​
  • Балсыз на русский язык переводится как “невкусный, несладкий”. Антоним часто используется для обозначения вкусовых качеств чего-либо (балсыз чәй – несладкий чай, балсыз бәлеш – несладкий пирог, балсыз карлыган – несладкая смородина), абстрактных конструкций (балсыз тормыш – неинтересная жизнь). В татарском языке так же есть выражение “балсыз – майсыз”, что означает “без ничего (бедные)”.​
  • Төче с татарского означает “пресный, приторный”. Слово используют для описания вкуса или его отсутствия (төче камыр – пресное тесто, төче шулпа – безвкусный бульон, төче су – пресная вода), абстрактных конструкций (төче караш – бесчувственный взгляд, төче күңел – бесчувственная душа).

***

Повторим пройденный материал и прочитаем текст с новыми словами.

Эх, хәзер авылга кайтып киләсе иде... Анда хәзер татлы-татлы җиләкләр, әче торма, тәмле карлыганнар, кузаклар, чияләр инде пешкәндер. Бакчадагы барлык тәм-томны җыеп аласың, аннан тәмле итеп төрледән-төрле кайтнатмалар ясыйсың.

Әнинең төче камырдан пешергән ризыкларын да бер татыйсы иде. Ул бәлешләр, коймаклар, кыстыбый, бавырсаклар... әйтеп бетергесез тәмле була. Нинди эшкә генә тотынмасын, бер ашы тәмсез, бер ясаган кайнатмасы да балсыз булмый, барысын да ләззәтләнеп ашыйсың. Авылның һавасы да ширбәтле бит аның! Бар булган чирләрең “эх” дигәнче юк була, күңелең җиңеләеп, бушап кала.

Ул мунчага барсаң, тагын да шәп инде! Яхшылап татлы исле каен себеркесе белән чабынасың, чишмәдән алып кайткан ширбәтле суларда коенасың. Аннан чыгасың, тәмләп чәй эчәсең һәм үзең дә сизмәстән татлы йокыга таласың.

Эх, хәзер авылга кайтып киләсе иде...

Ну а сейчас предлагаем вам пройти небольшой тест и проверить, правильно ли вы усвоили сегодняшние слова:

Тест: тәмле

Тест: тәмле

Сынау

Надеемся, вам понравился урок и наша рубрика. Будем рады вашим отзывам, предложениям, критике. Написать их вы можете в нашей группе в Вконтактеили по адресу: eydetat@gmail.com

Не забывайте заглядывать на наш сайт, каждый день вы найдете что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.

Встретимся на следующем занятии, сау булыгыз!

синонимы и антонимы

Много слов в татарском можно выразить разными способами, ведь наш язык очень богат на синонимы. В рамках рубрики "Синонимы и антонимы в татарском" мы учимся, как ещё по-другому можно сказать то или иное слово, описать событие. Мы подробно разбираем, когда и как лучше использовать конкретный синоним или антоним.

XS
SM
MD
LG