Accessibility links

Кайнар хәбәр

27 основных союза в татарском языке


Союз – важный инструмент в любом языке, ведь он скрепляет и соединяет слова, фразы и предложения. Әйдә! Online собрал 27 самых используемых союзов в татарском языке с примерами их использования. Не забудьте поделиться материалом с друзьями!

Сначала немного теории. Союз (теркәгеч) – это служебная часть речи, которая связывает между собой слова и словосочетания в предложении, а также простые предложения в составе сложного. Союзы не являются членами предложения, они склоняются и не спрягаются.

В татарском языке союзы делят на сочинительные и подчинительные.

СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
(Төзүче теркәгечләр)

Соединяют равные между собой слова и предложения. В свою очередь делятся на 3 группы: соединительные, противительные и разделительные.

Соединительные союзы – җыючы теркәгечләр:

  • һәм – и, да, также

Бүлмәгә әти һәм әни керде. (В комнату вошли папа и мама.)

  • белән – и

Бу бәйгедә Казан белән Лондон ярыша. (В этом конкурсе соревнуются Казань с Лондоном.)

  • тагын – опять, снова

Тагын күк күкри, тагын яшен яшьни, тагын яңгыр ява. (опять гром гремит, опять сверкают молнии, опять идёт дождь.)

  • янә – снова, опять

Янә җил кузгалды, янә коеп яңгыр ява башлады. (Снова поднялся ветер, снова начался проливной дождь.)

  • ни ..., ни ... – ни ..., ни ...

Ни ары, ни бире бармый. (Не идёт ни туда, ни сюда.)

  • вә – и, да (архаичное, книжное)

Сезнең йортыгыз зур вә матур. (Ваш дом велик и красив.)

  • да/дә, та/тә и, да, да и

Мансур ял итеп алды да эшкә тотынды. (Мансур немного отдохнул и приступил к работе.)

  • шулай ук также, и (а) также

Хатны почтадан, шулай ук социаль челтәрдән дә җибәреп була. (Письмо можно отправить по почте, а также через социальную сеть.)

Противительные союзы – каршы куючы теркәгечләр:

  • ләкин – но, однако, однако же

Мин күп йокладым, ләкин йокым туймады. (Я много спала, но не выспалась.)

  • әмма но, однако, однако же, только

Бергәләп Европада ял иттек, әмма Парижга кадәр җитмәдек. (Вместе отдыхали в Европе, однако не добрались до Парижа.)

  • ә а, однако, но

Әнвәр җырлады, ә Рамил матур гына биеде. (Анвар спел, а Рамиль красиво станцевал.)

  • бәлки но, но и, а, возможно

Без бүген түгел, бәлки иртәгә китәрбез. (Мы уедем не сегодня, а завтра.)

  • фәкать но, только

Күпчелек риза, фәкать ул каршы. (Большинство за, только он против.)

  • тик только, лишь, только бы, только лишь

Күп укыдыгыз, тик ни файда? (Много читали, только вот толку?)

  • бары – всего лишь, только лишь, всего, только, лишь

Син онытырсың мине, оныталмам бары мин генә (ты забудешь меня, лишь я забыть не смогу.)

Разделительные союзы – бүлүче теркәгечләр:

  • я (йә) – или, либо

Я дөресен әйт, я китеп бар инде. (Либо скажи правду, либо уже уходи.)

  • яки – или, или же, либо

Сезгә ярдәмгә Алимә яки Марат килер. (К вам на помошь придёт Алима или же Марат.)

  • яисә – или, или же

Иртүк яисә кичен күрешик. (Встретимся утром или же вечером.)

ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ
(Ияртүче теркәгечләр)

Соединяют слова и предложения, которые подчиняются друг другу.

  • чөнки – потому что, ибо, так как

Мин арыдым, чөнки көне буе эшләдем. (Я устала, так как весь день работала.)

  • шунлыктан – поэтому, потому, оттого

Бу хәбәр инде искергән, шунлыктан аңа нигезләнеп булмый инде. (Новость уже устарела, поэтому нельзя на нее опираться.)

  • шуңа – потому, поэтому, оттого

Кичә авырдым, шуңа килә алмадым. (Вчера болел, поэтому не мог прийти.)

  • ягъни – то есть

Алдынгы карашлы кешеләр, ягъни сез, безгә бик кирәк. (Люди с продвинутыми взглядами, то есть вы, нам очень нужны.)

  • әйтерсең – будто, будто бы, как будто

Урам караңгыланды, әйтерсең төн җитте. (Улица потемнела, будто бы наступила ночь.)

  • хәтта – даже

Җитәкче тавышын күтәрде, хәтта кычкырды. (Босс повысил свой голос, даже кричал.)

  • әгәр если, а если

Әгәр тели икән, барсын. (Если хочет, пусть идёт.)

  • әгәр дә – если бы, если же, а если, ежели, в случае

Әгәр дә җавап булмаса, без китәргә мәҗбүр булабыз. (Если ответа не будет, мы вынуждены будем уйти.)

  • гүя как будто, будто бы, якобы, словно, точно

Ул шулкадәр ихлас елады, гүя бәла аның үз башына төште. (Он так искренне плакал, словно беда свалилась на его голову.)

  • ки – что, который, как​

Аңлашыла ки, бүген генә эш бетмәс. (Понятно, что только сегодня работа не закончится.)

  • гәрчә хоть, хотя

Гәрчә анда булсам да, мин аны күрмәдем. (Хотя я была там, но его не видела.)

БОНУС! Видеоурок о союзах в татарском языке:

Теркәгечләр (союзы) в татарском языке
please wait
урнаштыру коды

No media source currently available

0:00 0:02:11 0:00

*****

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е. ​

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

XS
SM
MD
LG