ИСТОРИЯ ПЕСНИ
Казалось бы, татаро-башкирская народная песня, а называется — мелодия Ашхабада. При этом, в тексте нет ни намека на столицу Туркменистана.
По мнению историка Тимура Аюпова, песня является одним из доказательств многовековой истории отношений между татарами, башкирами и туркменами. Несмотря на расстояния, разделяющие Урал и Туркменистан, народы стремились жить в мире и дружбе. И это многое объясняет, ведь именно о друзьях поется в песне.
Давайте прослушаем песню в исполнении народной артистки Татарстана Альфии Авзаловой:
О ЧЕМ ПЕСНЯ
Если вы споете эту песню своим друзьям и близким – они будут очень рады, потому что она и есть признание в любви самым дорогим людям. Ее часто поют на больших праздниках, где собираются все поколения – потому как в тексте есть наставления как молодым, так и тем, кто повидал жизнь.
Куплетов существует множество – мы приводим самые известные из них.
Ниже приведен подстрочный перевод текста песни. Через слэш (/) указаны разные варианты исполнения разными артистами.
Их, дусларым, дусларым, |
Эй, друзья мои, друзья мои, |
Уйсу җирдә дым була, |
В низком месте бывает влага, |
Их, дусларым, дусларым, |
Ах, друзья мои, друзья мои, |
Алмагачы чәчәк ата |
Цветы яблони расцветают |
Алмагачы чәчәк ата |
Цветы яблони расцветают |
Урман эчләрендә урман, |
В глубине леса лес, |
Уйна, дустым, гармуныңны |
Играй, друг мой, на гармони |
Агыйделне киң диләр лә, |
Агидель хоть и говорят широкая, |
Эх, дусларым, сезнең белән |
Ах, друзья мои, с вами |
Алма булса, шундый булсын, |
Если будет яблоко, пусть будет таким, |
ЛЕКСИКА
- ишләрем (иш) — спутники (пара, ровня, чета, напарник, спутник),
- уйсу — низменный, низкий,
- дым — влага, сырость,
- картайгачтын — постарев, после того, как состаришься,
- кадерләрен (кадер) — ценность (цена, ценность, уважение, почитание, почёт, честь),
- былбыл — соловей,
- түзалмам (от "түзә алмау") — я не смогу терпеть, я не выдержу,
- димлиләр (димләү) — сватают (сватать, посватать, уговаривать, наставлять, призывать),
- бүләрлек (от "бүлү") — достаточный, чтобы разделить.
ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ
- Куплеты народных песен кочуют из песни в песню. Так, например, некоторые куплеты "Ашхабад" те же, что и в песне "Эх, алмагачлары". Для народного творчества это вполне обоснованно.
ИСПОЛНИТЕЛИ ПЕСНИ
Одна из самых известных вариантов исполнения песни и одна из любимых в репертуаре известного женского трио "Зөләйлә" ("Зуляйля"):
Давайте послушаем башкирскую версию от фольклорного ансамбля башкирской песни "Карлугас":
Популярный артист татарской эстрады Ришат Тухватуллин также исполняет песню:
Раяз Фасихов на фестивале "Yзгәреш җиле" ("Ветер перемен"), не только спел, но и зачитал рэп на некоторые куплеты под ритмичный бит:
ГАПИТ РТ (Государственный ордена Дружбы народов ансамбль песни и танца Республики Татарстан) исполняет куплеты "Ашхабад" в составе попурри на темы татарских народных песен:
Исполнение народного артиста Татарстана Мингола Галиева:
Ашхабад көе на баяне:
Также предлагаем послушать версию народного артиста Татарстана Гали Ильясова, редкого по красоте и силе лирико-драматический тенора.
АККОРДЫ
НАЛИЧИЕ В СТРИМИНГОВЫХ СЕРВИСАХ
Песня есть на стриминговых сервисах. Набирайте в поиске: "Ашхабад", "Эх, дусларым". Приятного прослушивания!
***
Предложить песни для разборов вы можете, написав нам по адресу: eydetat@gmail.com
Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!