Так и в нашей следующей песне для разбора поется о любви, но по-своему и чуть с другой стороны той самой любви.
Песня "Кичер" ("Прости") Радика Юльякшина (Элвина Грея) вышла в 2018 году. Слова к песне написала Гульфия Шакирова, а музыку – Ильдус Давлянов.
Если вникнуть в текст песни, то можно найти схожие черты с классическими романсами. Узкий диапазон песни дает возможность исполнять ее и не профессионалам.
Предлагаем для начала её послушать:
Текст песни и перевод:
Күпме еллар үтте, Оныта алмый килдем, Үткәннәрдән килдең, Оныта алмый килдем, |
Как много лет прошло, Я не сумел забыть, Пришла из прошлого, Я не сумел забыть, |
Главные слова и фразы:
- күпме – сколько;
- үтте – прошло;
- сулар акты – воды утекли;
- менә – вот. В других случаях переводится еще как "поднимается" (например, ул баскычтан менә – он поднимается по лестнице);
- оныта алмый – не смог забыть;
- сагындым – соскучился;
- иңнәр – плечи;
- кочаклап алу – приобнять;
- кичерә алсаң – если сможешь простить;
- гаеплемен синең алдыңда – виноват перед тобой;
- үткәннәрдән – из прошлого;
- көткән идем – ждала;
- кабат – снова;
- югалтырга язмасын – пусть потерять не будет суждено;
- үкенүләр – сожаления;
- чит-ятлар – чужие.
О песне:
Разберём песню (от лица молодого человека). Итак, она о том, как молодой человек совершил какую-то ошибку, он виновен перед любимой. Это привело к расставанию длиной в несколько лет, но оба влюбленных продолжали любить друг друга. И когда, в конце концов, молодой человек пришел к девушке извиняться, она его простила и приняла, со словами, что больше не хочет его терять.
Вот она сила любви! Вот она сила первого шага!
Об исполнителе:
Радик Юльякшин (Элвин Грей) – певец, заслуженный артист РТ и РБ, советник главы Башкортостана по вопросам развития культуры и молодежной политики. Исполняет песни на татарском, башкирском и русском языках.
Учился в музыкальной школе по классу курая и баяна. По разным источникам, он так и не освоил ноты, играл на слух, что стало причиной его ухода из музыкальной школы. Но музыку любить он не перестал.
Переехав в Москву, он начал сольную карьеру (причем успешно). Выбранный псевдоним (Элвин Грей) является отсылкой к фильму "Элвин и бурундуки" (Радик считает, что похож на одного из бурундуков, отсюда и обращение к фандому – "бурундуки") и книге "Алые паруса".
Сейчас артист больше ведет карьеру продюсера, но периодически радует своих фанатов новыми хитами.
Об авторе слов и музыки:
Автором слов является Гульфия Шакирова – автор многих известных песен современности. Пишет тексты на татарском и башкирском языках. Песни на ее слова исполняют такие артисты, как Анвар Нургалиев, Салават Минниханов и Гузалем, Мурат Гайсин и другие.
Родилась в селе Челны Камско-Устьинского района.
Автор музыки – Ильдус Давлянов – композитор, аранжировщик, звукорежиссёр. Он является автором музыки ко многим известным песням на татарской эстраде. Ильдус с детства любил музыку, но из-за отсутствия музыкального образования (музыкальной школы) он не мог поступить в музыкальный колледж или музыкальное училище. Однако он поступил в педагогический колледж по направлению музыка (учитель музыки).
Для Ильдуса важно, чтобы его музыкальные предпочтения совпадали с пожеланиями певцов.
И послушаем кавер.
*****
Как вам наша музыкальная рубрика? Предложить песни для разборов вы можете, написав нам в соцсетях, или же по адресу: eydetat@gmail.com
Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Вконтакте, Telegram-е, Facebook-е и Instagram-е.
Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!
Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!