Accessibility links

Кайнар хәбәр

Бу кәттә, шылдымы? 11 слов из татарского сленга


Поговорим про татарский сленг? Точнее, про слова и фразы, которые часто используются в разговорной речи. Разберем основные слова, которые можно добавить в свою речь, чтобы звучать по-модному. Сохраняем и используем – только умеренно, окей?

Сленг – это разговорный или фамильярный тип речи в определенной области. Его обычно относят к социальным диалектам. Термином "сленг" обычно обозначают то, что не совпадает с нормой литературного языка.

1. Хә – хәзер (сейчас)

Это буквально можно перевести как "ща". Так же, как и слово "ща" сокращенно от "сейчас", так и "хә" образовано от слова "хәзер" (сейчас). В разговорной речи это частое явление – сокращать слова, пропуская буквы.

Например, в татарской разговорной речи вы можете услышать "апкил" вместо "алып кил", "булгание" вместо "булган иде". Естественно, это происходит не со всеми словами, но явление интересное.

Вот несколько повседневных фраз с этим словом:

  • хә киләм – сейчас приду,
  • хә булачак – сейчас будет (готово).

2. Манчу (манчырга) бить / делать что-то быстро или особенно

У этого слова несколько значений, основной смысл глагола: мочить, макать, помакать, обмакнуть:

  • мантуны манчырга ярамый – нельзя мочить манту

Так же, как и в русском языке ("мочить"), у глагола есть значение "бить, избивать". В сленге это: ударить, совершить какое-либо насильственное действие в отношении жертвы нападения:

  • манчыдым тегеңә берне – влепил тому один раз


Есть еще одно интересное значение у сленга: действовать, делать что-либо быстро, активно; сделать что-то особенное, устраивать что-то необычное, смешное, запоминающееся, яркое, сочное, остроумное, неподражаемое:

  • Мә микрофон, манчы әйдә! – На микрофон, жги давай!

3. Ут дословно: огонь, свет

Тут всё просто: в молодежном сленге на русском языке реакция "огонь" означает что-то хорошее в своем роде. Когда речь идет о каком-либо объекте, таком как музыка, кино или одежда, выражение "огонь" означает, что это впечатляет. Например, когда кто-то говорит, что песня "огонь", это значит, что, по его мнению, песня действительно классная или запоминающаяся.

Переводим слово "огонь" на татарский язык и получаем короткое, но ёмкое "ут". И теперь и вместо "Ух!" можно воскликнуть "Ут!", чтоб описать, насколько вам понравилось.

  • Безнең кызлар ут! 🔥 – Наши девочки огонь!

4. Кәттә – крутой

Изначально слово использовалось в значении выдающийся, наиболее сильный, наибольший или первый (номер один):

  • кәттә суыкларда – в сильные морозы;
  • кем сездә кәттә шагыйрь? – кто у вас считается первым поэтом?

Второе значение этого слова – важный, важнецкий: кәттә әйбер, кәттә егет. Отсюда и перешло слово в сленг, чтоб обозначить "крутой".

Кстати, часто вы можете слышать перевод слова крутой как "текә". Текә – это крутой, отвесный в прямом смысле. Использовать это слово в значении "крутой" является калькой, и многие филологи считают это не совсем корректным.

5. Таю (таярга) – удрать

Дословно глагол "таярга" переводится как "скользить, поскользнуться". Но мы же здесь не за этим, правда?

А вот второе значение уже хулиганистее: удирать, удрать; улепётывать; убираться, убраться. И уборка тут не причем. Рассмотрим на примерах:

  • тай моннан – убирайся отсюда
  • тиз генә чыгып тайды – быстренько смылся
  • ычкынды балык, тайды – ускользнула рыба

6. Сеңү (сеңәргә) – смыться

Сначала изучим обычное значение слова: сеңәргә значит "пропитаться, въедаться, впитываться" (инглизчә: absorb). А в сленг или народное просторечие оно приносит значение (не поверите) "смыться"; удрать – да так, чтоб и след простыл.

  • Сең моннан – Убирайся, исчезни отсюда

Фраза достаточно грубая, поэтому будьте осторожны с ее использованием. Но звучит экспрессивно, и такое можно встретить в реальной разговорной речи.

7. А.ш. – Аллага шөкер (Слава Аллаху)

Это просто, особенно, если вы уже знаете, что А.б. — это Аллаһ боерса (дай Аллах). Логично, да?

Не судите современников строго: мы все сейчас пишем в мессенджерах, нам лень, мы всё сокращаем. А потом это появляется и в устной речи.

  • А.ш. акча килде – Слава Богу, пришли деньги.

8. Тозлау (тозларга) – солить (задерживать)

Прямое значение – солить, посолить, засолить. А в сленге используется в значении "долго держать", "откладывать на долго", "забыть". Чтобы вы не откладывали решение какой-либо задачи в долгий ящик, вас могут попросить "тозлама", что буквально значит "нужно решить это немедленно, пока решение не перестало быть актуальным (свежим)".

  • Бу мәкаләне тозлама, тизрәк чыгарырга кирәк. – Не тяни с этой статьей, нужно выпустить быстрее.

9. Сызу (сызарга) – сбежать, удрать

Еще одно сленговое слово со значением "сбежать, удрать". Кстати, к этому глаголу подозрительно много синонимов-сленгов. Вот вам пример.

Есть анекдот: разговаривают на стройке два плотника, которые уже получили аванс. Один чертит на бревне какую-то схему карандашом и объясняет второму: "мин сызам, син чабарсың" – для обычного слушателя это звучит как "я черчу, а ты будешь рубить", а для самих собеседников: "я удираю, ты <тоже> убежишь". Интересно, правда?

Еще интереснее, куда они собираются сбежать. Может, салырга?

10. Салу (салырга) – заложить за воротник (выпить)

Вообще, салырга – многофункциональный глагол, особенно если идёт в паре с именем существительным: йорт салырга – построить дом, күз салырга – положить глаз, кием салырга – снять одежду, йомырка салырга – отложить яйца, оран салырга – кинуть клич, кармак салырга – закинуть удочку, оеткы салырга – сделать закваску и еще много разного.

Но если при виде на человека говорят "салган", то имеется в виду, что он выглядит нетрезвым. Отсюда еще обозначение выпившего человека "салмыш".

  • салган килеш руль артына утырма – не садись пьяным за руль
  • салган баштан – на нетрезвую голову

11. Шылдымы? – Врубаешься, понимаешь?

Дуслар, вы не поверите, но у этого глагола тоже есть значение "удрать", "дать стрекача" (офистан шылу — выскользнуть из офиса, шылырга җыену — собираться удрать, навострить лыжи), но сейчас мы поговорим про другое его применение.

Вы можете услышать этот вопрос после того, как вам что-то объяснили: "Понял(и)?" Да, вы могли заметить, что "Шылдымы?" – это половина аналогичного вопроса "Аңлашылдымы?". Вас спрашивают, все ли понятно. Смекаете?

***

В этом материале мы собрали лишь некоторые сленговые выражения, использумые в современной татарской речи. Используйте их аккуратно, и ни в коем случае не для оскорбления вашего собеседника.

Если вы вспомните интересное слово из сленга, что не вошло в наш список, или в вашем окружении есть прикольные выражения, напишите их в комментариях – возможно, получится еще не одна подборка.

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

Татары бывают разные! Тест на татарское языковое разнообразие

Татары бывают разные! Тест на татарское языковое разнообразие

Сынау

XS
SM
MD
LG