Accessibility links

Кайнар хәбәр

17 татарских прилагательных для описания вкуса еды


Как и в других языках, в татарском есть множество прилагательных, которые передают вкусовые оттенки еды. Эти слова сделают вашу речь богаче, а описание блюд – выразительнее. Әйдә! Online предлагает 17 прилагательных для описания вкуса еды с примерами использования.

Есть чем дополнить наши материалы? Хотите добавить свой вариант или нашли ошибку? Обязательно напишите нам на почту eydetat@gmail.com
Будем рады любому отзыву!

1. Тәмле — вкусный

Главное слово, которым можно описать любую еду.

  • тәмле өчпочмак — вкусный очпочмак
  • Аш бигрәк тәмле булган! — Суп получился очень вкусным!
  • тәмлетамак — сладкоежка, сластёна, гурман
  • Бу кафеда тәмле ашаталар, анда барыйк. — В этом кафе кормят вкусно, пойдем туда.

2. Тәмсез — невкусный, безвкусный

Противоположное по значению прилагательное, без которого тоже не обойтись.

  • тәмсез дару — невкусное лекарство
  • Аларда роллар тәмсез. — У них невкусные роллы.
  • Ризыкка тәмсез дияргә ярамый! — Еду нельзя называть невкусной!

3. Татлы — сладкий

А теперь время сладости. Прилагательное описывает вкус, характерный для сахара, мёда или фруктов.

  • татлы ризык — сладкое блюдо
  • Бу җиләк-җимешләр бик татлы. — Эти фрукты очень сладкие.

4. Баллы — медовый, сладкий, сахаристый

  • баллы җиләкләр — сладкие ягоды
  • Камыр шундый баллы! — Тесто такое сладкое!

5. Тозлы — солёный

Если вы хотите намекнуть, что еда пересолена, то можно сказать "артык тозлы" или "бигрәк тозлы".

  • тозлы кыяр — солёный огурец
  • Ботка бик тозлы булган. — Каша оказалась слишком солёной.
  • Бигрәк тозлы тавык, ашап булмый. — Курицу пересолили, невозможно кушать.

6. Борычлы — перчёный, перцовый, с перцем

По аналогии, если переборщили с перцем, то "артык борычлы" или "бигрәк борычлы".

  • борычлы шулпа — бульон с перцем
  • Миңа борычлы ризык ашарга ярамый, эчем авырта. — Мне нельзя есть перчёную еду, болит живот.

7. Майлы — жирный, масляный

Используется для описания еды с высоким содержанием жира, такие как масло или мясо.

  • майлы шулпа — жирный бульон
  • Бу ит бик майлы. — Это мясо очень жирное.
  • Майлы ризыкларны ашамагыз. — Не кушайте жирную еду.

8. Әче — кислый

В разговорной речи и в некоторых говорах в этом значении также используется слово "ачы".

  • Әче катык — кислый катык
  • Бу алмалар әче, ашама. — Эти яблоки кислые, не ешь.
  • Бигрәк әче бит бу, ничек ашыйсың? — Это же очень кисло, как ты ешь?

9. Үткер, ачы, үткен — острый

Для описания слова "острый" в татарском есть разные варианты. Часто можно услышать слово "ачы" в этом качестве. Редакция "Әйдә! Online" сторонник использования слова "үткер":

  • үткер борыч — острый перец
  • үткер тәмләткечләр — острые специи
  • Һиндлар ризыгы бигрәк үткер, ашый алмыйм. — Индийская еда слишком острая, я не могу есть.

10. Ачы — горький, терпкий (недозрелый)

У слова "ачы" есть еще одно важное значение: горький, горьковатый вкус. Опять же, в некоторых говорах слова "ачы-әче" могут использоваться в обоих значениях.

  • Яшь әле бу чия, ачы. — Недозрела ещё вишня, терпкая.
  • Бу каһвә бераз ачырак. — Этот кофе немного горьковат.

11. Йомшак — мягкий, нежный

Обозначает нежный и приятный вкус или текстуру, как у свежего хлеба или сливок.

  • йомшак камыр — мягкое тесто
  • Бу сыр бик йомшак. — Этот сыр очень нежный.
  • Аһ, әби пешергән күмәчләр бигрәк йомшак! — Ах, булочки, которые печет бабушка уж очень мягкие!

12. Куе — густой

Указывает на плотность и насыщенность вкуса, как, например, у крема или соуса.

  • куе каймак — густая сметана
  • Бу шулпа куерак булып чыккан. — Этот бульон получился густоватым.

13. Коры — сухой

Подходит для описания еды, в которой мало влаги.

  • коры ипи — сухой хлеб
  • коры тәм-томнар — сухие сладости

Интересно, что в татарском есть фраза коры чәй, дословно: "сухой чай". Так говорят, когда к чаю нет вкусняшек и сладостей.

14. Ләззәтле — вкусный, сладкий

Еще один синоним слова "тәмле". Имеет смысловой оттенок "придающий удовольствие, наслаждение".

  • ләззәтле туңдырма — очень вкусное мороженое
  • ләззәтле чәкчәк — сладкий чак-чак

15. Салкын — холодный

Обсудим и температуру блюда, так как она тоже влияет на вкус.

  • салкын чәй — холодный чай
  • Томат ашын салкын килеш ашыйлар. — Томатный суп кушают в холодном виде.

16. Җылы — тёплый

Описывает еду или напитки, которые имеют комфортную, приятную температуру.

  • җылы пәрәмәч — тёплый перемяч
  • Бу сөт җылы, эчәргә рәхәт. — Это молоко тёплое, приятно пить.

17. Кайнар — горячий

  • Бәрәңге кайнар бит, ничек ашыйсың? — Картошка же горячая, как ты ешь?
  • Коймак кайнар, әле генә мичтән чыгардым. — Блины горячие, только что достала из печи.

Надеемся, что эти прилагательные помогут вам самим составлять вкусные рассказы о еде на татарском языке.

***

Понравился материал? Заходите на наш сайт, каждый день вы найдёте там что-то новое и интересное! Также подписывайтесь на наши соцсети: мы есть в Telegram-е, Instagram-е, Youtube и Тиктоке.

Проект "Әйдә! Online. Изучаем татарский" предлагает качественные и современные курсы и материалы для изучения татарского языка. Онлайн-курсы разговорного татарского, адаптированные литературные тексты, новости с подстрочным переводом, видео- и аудио-материалы, тесты и многое другое!

Если у вас есть предложения, то Вы всегда можете оставить их в нашей группе в Вконтакте или по адресу: eydetat@gmail.com

Скоро – больше! Оставайтесь с нашим проектом, сау булыгыз!​

XS
SM
MD
LG